Школы иностранных языков: почему им не стоит доверять
За время учебы в университете мне довелось поработать в четырех языковых школах. Вы наверняка видели их рекламу. Потенциальным клиентам обещают, что они уже с первых уроков будут говорить на иностранном языке. Рассказывают о чудесных преподавателях – лучших специалистах в своем деле. Заманивают красочными платформами с интерактивными заданиями. И так далее и так далее. Тут я хочу коротко рассказать, как обстоят дела на самом деле и почему в большей части языковых школ вы потратите время, деньги, а ваш иностранный язык не продвинется на йоту. Во-первых, за занятие учителя, как правило, получают процентов 25 от того, что заплатил клиент. Из-за низких зарплат пояляется большая текучка кадров. Учителей, особенно если речь идет о языках более редких, чем английский, немецкий и французский, набирают как попало. К примеру, во всех языковых школах, куда я проходила собеседование, у меня не проверили знание турецкого языка (а преподавать я собиралась именно его)! Кроме того, у многих учителей просто-напросто мало опыта. Иногда это компенсируется большим трудолюбием и энтузиазмом, а иногда нет. Во-вторых, никто не обучает учителей той методике преподавания, о которой вещают в рекламе. Так, я устроилась в одну школу. Мне провели краткий гайд по работе с платформой, на которой должны были вестись занятия (говоря «краткий», я совершенно не утрирую: обучение длилось дай бог пятнадцать минут). После этого я сразу же начала преподавать. Спустя месяц я зашла на сайт школы и с удивлением для себя обнаружила, что на главной странице сайта крупным шрифтом говорится, что ВСЕ преподаватели в школе в совершенстве владеют коммуникативной методикой преподавания языка. Знаете, что я знала о коммуникативной методике? Правильно, НИ-ЧЕ-ГО. В университете, где я сама учила язык, использовали совершенно другой подход. Самое смешное, что обучение этой хваленой коммуникативной методике даже не предвиделось. Кроме того, преподаватель должен хорошо знать программу школы, заранее понимать, что в ней проседает, и иметь дополнительные материалы и упражнения под рукой. А как я отмечала ранее, у многих преподавателей не то что опыта преподавания по конкретному учебнику, зачастую просто опыта преподавания нет. Третья причина – это не самые качественные учебные материалы. Тут буду говорить исключительно про турецкий язык, но я знаю, что и преподаватели других языков с этим сталкиваются. Во всех школах мне предлагали вести занятия либо на основе турецких учебников вроде İstanbul и Yeni Hitit (если занятия были очными), либо по материалам платформы (если занятия проходили онлайн). Проблема турецких учебников состоит в том, что там хаотично дается грамматика. Грамматические темы проходятся в рандомном порядке буквально по принципу: вот что в тексте попалось новенького, то и изучим. Из-за этого у русских студентов, которые и близко ничего похожего на турецкую грамматику не видели, в голове возникает каша. Платформы – это отдельная боль. Там действительно много интерактивных заданий, но их полезность зачастую стремится к нулю. Например, задание «соедините слово с картинкой». Как вы думаете, ученики действительно запоминают слова после этого? Нет! И у них даже не появляется понимания, что слово нужно ВЫУЧИТЬ. Не один раз увидеть, а выучить. А что? Они же честно сделали задание. Может быть, потом даже снова пробежались по нему глазами. Заданий по отработке и закреплению новой лексики платформа не предполагает. К сожалению, это так не работает. Выучиваение лексики для большинства людей – это нудная зубрежка. Их нужно повторять из раза в раз, чтобы они отложились в голове. Кроме того, один раз введенные слова должны постоянно возникать по ходу изучения программы, чтобы ученик смог к ним привыкнуть, «сродниться с ними». Но программа работает не так. Один раз увидел – запомнил, едем дальше. А в следующем уроке тебя ждут уже другие новые слова.
На этом беды не заканчиваются. Ключевая проблема большинства заданий на платформах состоит в том, что почти все из них можно выполнить методом подбора, пока все, что нужно соединить / перенести / вставить не загорится зеленым. Как правило, при выполнении подобных заданий часть учеников выключает голову и начинает механически подбирать правильный вариант. Таким образом, ученик чувствует, что делает что-то полезное, но в действительности ничему не учится. Мой дорогой муж много раз объяснял мне: «Пойми, цель этого бизнеса – максимально увлечь человека, заставить его возвращаться снова и снова, а не научить чему-то полезному». Безусловно, он прав. И вроде бы даже все хорошо: люди платят деньги, думают, что они делают что-то полезное, не прикладывая большого количества усилий, бизнес богатееет. Но есть одно но. Есть люди, которые идут в языковые школы чтобы ВЫУЧИТЬ язык, потому что он им нужен для работы, учебы или жизни в другой стране. И вот они-то начинают вопрошать преподавателя: «Уважаемая Женя, а почему мы так странно скачем от темы к теме? Мы еще не успели усвоить одно, а нужно уже проходим другое» или «Почему слова не запоминаются?». Один раз от безысходности я написала главному среди преподавателей и откровенно сказала, что программа – г***о, преподавать по ней невозможно, грамматика дается непоследовательно, лексика не закрепляется. На это мне сказали, что преподаватели сами ДОЛЖНЫ дополнять платформу своими материалами и заданиям и что нет ни одного идеального учебника (теперь вспомните про низкие зарплаты и подумайте о том, как много желания у учителей дорабатывать платформу). Я возразила, что платформу не исправишь простым добавлением упражнений, так как сама программа составлена плохо. Затем я спросила, могу ли я вести занятия по более качественным учебникам. Мне отказали. Понимаете, что произошло? Языковые школы сначала загнали меня в рамки, не дав выбрать удобные мне материалы, а потом переложили всю ответственность за качество занятий на меня же. Ведь ученики обратятся с вопросом «Почему я все еще ничего не понимаю по-турецки?» не к администратору, не к составителю платформы, а к преподавателю. И ответственность за все в его глазах будет лежать на преподавателе. Как мне кажется, большинство ответственных преподавателей, радеющих за качество своих занятий, не захочет долго работать в таких условиях. Под конец я хочу заметить, что везде бывают исключения. Безусловно, существуют языковые школы, где работают опытные и увлеченные преподаватели, где есть хорошая программа и где вы не заплатите круглую сумму ни за что. К сожалению, на собственной практике я убедилась в том, что у языковых школ есть множество проблем и, как правило, идти туда не стоит. В следующем посте я расскажу о том, как найти хорошего преподавателя и чего стоит, а чего не стоит ожидать от изучения иностранного языка.
еще контент автора
еще контент автора
войдите, чтобы увидеть
и подписаться на интересных профи