Как выбрать репетитора по иностранному языку?
Среди учеников распространены некоторые необоснованные представления о том, кого стоит, а кого не стоит брать в качестве репетитора по иностранному языку. Ниже я попытаюсь опровергнуть их и расскажу, на что действительно следует обращать внимание при выборе преподавателя.
Миф №1. Носитель языка – это идеальный учитель.
Кажется, а что тут не так? Носитель точно знает английский / немецкий / французский лучше любого русскоязычного преподавателя и понимает все его смысловые тонкости. В конце концов, он научит говорить так, как говорят простые люди, а не чопорные персонажи из учебника. Начнем с того, что не каждый носитель хорошо знает родной язык. Вы бы пошли учить русский к дяде Васе из соседнего подъезда, который из всего нашего богатого словаря использует исключительно три крепких мата? Безусловно, слово «б**» способно передать целую палитру эмоций, но, согласитесь, для нормального разговора с иностранцем этого не хватит. Хорошо, к дяде Васе бы никто в здравом уме не пойдет. Но в чем проблема выбрать образованного носителя с красивой речью? Поясняю. Представьте, что вас попросили провести полуторачасовое занятие по русскому языку для иностранцев. Вы понимаете, как это сделать? Я вот не особо. К русскому языку я приобщалась в глубоком детстве и не знаю, как его учить, будучи взрослым человеком. Так и обычный носитель, не являющийся специалистом в сфере преподавания, не сможет качественно отвести занятие. К сожалению, некоторые носители языка пользуются тем, что люди охотно платят большие деньги за занятия с ними. При этом часть таких «преподавателей» совсем не считает нужным вкладываться в занятия. Мне довелось работать в частном дестком саду, где воспитателями были носители английского. Так вот, один из них вел занятия для частных учеников, пока ехал с работы до дома. Прямо в машине. За рулем. Периодически матеря на родном невнимательных водителей. Если же вам очень хочется иметь в качестве преподавателя мистера Джона, сеньора Хуана или герра Иоганна, то обратите внимание на следующее. Ваш преподаватель должен иметь образование по спецаильности «преподавание такого-то языка как иностранного» или на худой конец пройти курсы переквалификации. Есть еще один вариант – наряду с русскоязычным преподавателем заниматься у преподавателя-носителя, но с ним тренировать только разговорную речь. Но даже тогда нужно удостовериться, что преподаватель готовится к занятям, ищет темы для обсуждения и подбирает соответсвущую лексику, а не рассказывает вам весь урок о любимых котиках.
Миф № 2. Жены / мужья носителей языка или переехавшие за границу – хорошие преподаватели
Тут, как говорится, о наболевшем. Я преподаю турецкий язык и регулярно сталкиваюсь с результатами изучения языка у турецких жен. Недавно ко мне на занятие пришла ученица и сообщила, что уже как год учит турецкий. Я решила проверить ее уровень и дала прочитать несложный текст (у нас в университете его проходят на первом уроке). Каково было мое удивление, когда она не смогла правильно прочитать буквы, и это после ГОДА изучения языка. Дополнительно поясню, что в турецком используется латиница, а правила чтения с некоторыми оговорками сводятся к «что вижу, то читаю». Я осторожно поинтересовалась у девушки, как и с кем она учила язык. Она мне рассказала, что год занималась с женщиной, которая вышла замуж за турка и переехала в Турцию. Со временем ученица почувствовала, что ее преподавательница сама «плавает» в языке и решила прекратить занятия. Делаю важную оговорку: в самом факте жизни в другой стране или женитьбе / выходе замуж за носителя ничего плохого нет. Для изучения языка, наоборот, очень полезно. Однако не стоит рассчитывать, что человек без специального образования и опыта сможет с нуля стать хорошим преподавателем просто потому, что сам выучил язык. Обратимся к аналогии. Около нашего дома в «Дикси» работают ребята из Киргизии. По-русски шпарят бойко, даже ошибок почти не делают. Вы бы посоветовали Рамазану из Узбекистана, который хочет переехать в Россию, взять в качестве преподавателя одного из сотрудников магазина? Звучит смешно, не правда ли? Но при этом, выбирая преподавателя турецкого, многие эту ошибку совершили.
Миф №3. Не стоит брать репетиторами школьных учителей
Да, многие без особой любви вспоминают уроки английского в школе. У кого-то не сложились отношения с преподавателем, у кого-то занятия были скучными и даже бесполезными, у кого-то учителя сами плохо знали язык (да, и такое бывает). Но поверьте: не все школьные преподаватели похожи на вашего. Среди школьных учителей есть мастера своего дела, которые всю душу вкладывают в преподавание и работу с детьми. Кроме того, они специализируются на преподавании, то есть у них есть и опыт работы, и материлы для занятий, и понимание того, как вести урок.
Теперь посмотрим, на что действитель важно обращать внимание, если вы хотите найти учителя своей мечты.
№1. Образование
В идеале преподаватель должен иметь профильное образование и специализироваться на том языке, который вы хотите выучить. Если вас интересует немецкий, то ищите выпускников «немецкой филологии», «международных отношений» и «лингвистики». Также стоит обратить внимание на тех, кто закончил педагогические вузы, особенно, если вы ищете преподавателя для ребенка.
№2. Опыт преподавания
Проверьте, есть ли у будущего репетитора опыт работы. Так вам будет легче отсечь тех, кто решил преподавать иностранный язык исключительно в качестве подработки. Расспросите репетитора, где и кому он преподавал, каких результатов достигли его ученики. Здорово, если ваш будущий преподаватель вел занятия в вузах, школах и на языковых курсах.
№3. Отзывы
Сейчас скажу вроде бы очевидную вещь, но, пожалуйста, внимательно изучите отзывы на преподавателя или языковую школу прежде, чем платить. Зачастую недовольные ученики (если таковые были) уже рассказали о своем неудачном опыте в интернете. Понятно, что и у хороших преподавателей может встретиться парочка отрицательных отзывов, но их обычно не так много среди массы положительных.
№4. Работа на уроке
Я очень советую сходить на пробное занятие прежде, чем покупать целый курс (если речь о языковых школах) или платить за несколько занятий вперед (если речь о частном репетиторе). Именно во время пробного занятия вы лучше всего сможете определить, хороший перед вами преподаватель или плохой. Хороший преподаватель будет следить за вашей работой, последовательно излагать материал и оперативно давать новые задания. Плохой преподаватель будет забывать вас поправлять или не станет поправлять вообще, его урок будет сумбурным и неструктурированным, вы начнете скакать от темы к теме или, наоборот, не знать, чем заняться.
№5*. Материалы
Этот пункт не столь обязателен, как предыдущие, но я сама при выборе преподавателя всегда обращаю на это внимание. Для меня важно, чтобы мы делали упражнения и задания из разных пособий, а не шли все время по одной книжке. Конечно, у многих преподавателей есть «основной» учебник, своебразная магистраль, которая будет задавать ход всему обучению. Но, как все знают, идеальных учебников не существует и здорово, если преподаватель компенсирует это заданиями из других источников. Кроме того, преподаватель должен прибегать разноформатным материалам, то есть аудио- и видеозаписям, текстам, устным заданиям и грамматическим упражнениям, чтобы равномерно развивать у ученика навыки говорения, чтения, письма и восприятия речи на слух. Надеюсь, что мои советы будут вам полезны. Вопросы оставляйте в комментариях. Я с удовольствием на них отвечу!
· 10.06
Сложно удержаться от шутки про то, что английский не передается половым путем.
ответить
еще контент автора
еще контент автора
войдите, чтобы увидеть
и подписаться на интересных профи