Ирина Чаплыгина
Педагог дополнительного образования в работа на себя · 07.02 · ред.
🔍 Интересный лингвистический казус из игры "Aurora Hills" 🔍 Друзья, смотрела прохождение игры от Дмитрия Куплинова и заметила интересную ошибку👇 История такая: В игре персонаж Хариссон Мюллер описывается как "Caucasian". Локализаторы перевели это слово дословно как "кавказец", и получилось что наш дедуля стал дагестанцем🦅 ❓ Вопрос: кто такой дед Мюллер, американец или кавказец? В американском английском слово "Caucasian" часто используется для обозначения белых людей европиоидной расы. Это связано с историей антропологии, где европейцы были отнесены к так называемой "кавказской расе". 📍Получается, что мистер Мюллер ни какой не кавказец, а просто европеец🫣 ⚠️ Важно помнить: - В британском английском это значение редко используется - Современные англоязычные спикеры всё чаще заменяют это слово на "white" или более конкретные этнические определения
#английскийязык #локализация #ошибкиВПереводе #english #интересныефакты@kotikbattengеще контент автора
еще контент автора
Ирина Чаплыгина
Педагог дополнительного образования в работа на себя · 07.02 · ред.
войдите, чтобы увидеть
и подписаться на интересных профи