Handbook от Duolingo

Помимо того, что он красивый, внутри есть еще куча занятных инсайтов.

💭 If it helps in the short-term, but hurts Duolingo in the long-term, it’s not right.

В продукте не стоит гнаться за быстрыми результатами, если это может навредить стратегии в будущем. Например, Duolingo могли бы увеличить доход, добавив больше рекламы, но это ухудшило бы пользовательский опыт и снизило бы вовлечение.

P.S.: через исследования команда узнала, что 1 реклама после урока не повредит Retention'у.

💭 Our products don’t have to explain themselves—they should be intuitive to everyone.

Дизайн и функциональность должны быть настолько интуитивными, чтобы пользователю не требовалось обучение.

💭 When we disagree, we test ideas and let the metrics decide

Решения принимаются на основе данных, а не субъективных мнений. Если есть спор, его лучше разрешить через A/B-тест, а не через долгие дискуссии.

💭 Our product is built on play, using gamification and design to make learning fun.

Геймификация помогает повысить вовлеченность. Duolingo использует игровые элементы, чтобы удерживать пользователей в обучении.

💭 Our brand is wholesome but unhinged: we lean into what makes our fans laugh, even if not everyone gets the joke.

Продукт должен вызывать эмоции и запоминаться. У Duolingo есть уникальный стиль, юмор, мемы, персонажи.

💭 We run hundreds of experiments each week in order to constantly improve our products and our organization.

Лучше быстро запустить и поправить, чем долго доводить до совершенства. В Duolingo проводят сотни A/B-тестов каждую неделю.

👍 Что еще из интересного:

1. В Duolingo есть традиция "99 Bad Ideas", где команда обсуждает намеренно безумные идеи. Так они генерируют нестандартные решения, которые могут перерасти в успешные продукты.

2. В 2022 году команда полностью изменила навигацию в приложении, заменив "дерево" уроков на линейную систему "Path". Это решение вызвало сопротивление пользователей и не дало мгновенного роста метрик, но помогло улучшить качество обучения. Это пример долгосрочного мышления.

3. У сотрудников Duolingo есть инструмент "Shake to Report" — они просто трясут телефон, чтобы оставить баг-репорт. Это ускоряет процесс выявления и исправления ошибок.

4. Better a hole than an a**hole. Duolingo предпочитает не нанимать человека вовсе, чем нанять токсичного сотрудника, даже если он профессионал. Этот принцип позволяет сохранять сильную корпоративную культуру.

5. Любой сотрудник Duolingo может участвовать в Product Review, даже если он не из продуктовой команды. Это делает процесс разработки максимально прозрачным.

Еще много полезного в моем ТГ-канале: https://t.me/lets_make_it_easy

Handbook от Duolingo | Сетка — новая социальная сеть от hh.ru
repost

24

input message

напишите коммент

еще контент автора

еще контент автора

войдите, чтобы увидеть

и подписаться на интересных профи

в приложении больше возможностей

пока в веб-версии есть не всё — мы вовсю работаем над ней

сетка — cоциальная сеть для нетворкинга от hh.ru

пересекайтесь с теми, кто повлияет на ваш профессиональный путь