Я запрещаю своим ученикам разговаривать на русском

…во время наших занятий по трем причинам: ⠀ 1️⃣ Когда вы привыкаете изъясняться только на английском, это дает вам навык, который позволяет общаться с иностранцами без использования для этого словаря или переводчика даже в моменты отчаяния, вызванного одним забытым словом. Вы учитесь перефразировать. ⠀ 2️⃣ Так как мы не находимся в языковой среде постоянно и вряд ли регулярно говорим по английски вне уроков, необходимо организовать такое пространство, где вы сможете попрактиковаться. Переходя на русский, вы у себя эту возможность отнимаете. ⠀ 3️⃣ Вы не сможете подняться выше среднего уровня, если будете постоянно переводить все у себя в голове. Это лишнее обдумывание занимает время, и от этого беглость речи страдает. ⠀ Вспомните, как мы когда-то изучали родной язык. Нам не на что было его накладывать, мы использовали картинки, образы и смыслы.

К тому же, невозможно перевести все дословно. Многие слова просто не имеют прямого перевода и их значение можно лишь объяснить или описать. Возможно что-то подсмотреть на русском, чтобы лучше понять смысл слова или выражения, но точно не стоит переводить целые предложения. Оставьте это профессиональным переводчикам.

repost

148

input message

напишите коммент

еще контент автора

еще контент автора

войдите, чтобы увидеть

и подписаться на интересных профи

в приложении больше возможностей

пока в веб-версии есть не всё — мы вовсю работаем над ней

сетка — cоциальная сеть для нетворкинга от hh.ru

пересекайтесь с теми, кто повлияет на ваш профессиональный путь