#english_labschool Выражение с «CAT» 🐈 To have a cat nap — короткий сон. Дословно — короткий кошачий сон или вздремнуть, как кошка.

История идиомы: 🐈

Cats обычно обвиняют в том, что они спят слишком много — по 14-18 часов в день. Но владельцы cats знают, что кошачий сон днем обычно непродолжительный и очень чуткий. Отсюда и пошел обычай называть поверхностный дневной сон «кошачьим».

• By the way, а вы знаете, что привычку спать днем люди переняли от котиков? Древние египтяне считали котов священными животными, поэтому фараоны наблюдали за своими питомцами и подражали их поведению, чтобы хоть немного приблизиться к богам. С тех пор и появилась у людей привычка спать днем.

🐈Example: When I was a child I used to have a cat nap every day. — Когда я был ребенком, я спал днем ежедневно.


А Вы имеете a cat nap?

#englishlabschool
Выражение с «CAT» 🐈
To have a cat nap — короткий сон.
Дословно — короткий кошачий сон или вздремнуть, как кошка | Сетка — социальная сеть от hh.ru #englishlabschool
Выражение с «CAT» 🐈
To have a cat nap — короткий сон.
Дословно — короткий кошачий сон или вздремнуть, как кошка | Сетка — социальная сеть от hh.ru