🤩 🤩 новые слова, ранее мне незнакомые, из романа «Дети Арбата» Анатолия Рыбакова: 🤩костюм из темно-синего бостона (чистошерстяная ткань саржевого переплетения) 🤩 Саша лег на парусиновой дачке (толкование этого слова я нигде не нашла, но можно примерно догадаться)
🤩 документы с нарочным будут доставлены в ЦК (лицо, посланное со спешным поручением, гонец, курьер)
🤩 владелец дамского конфекциона (магазин или его отдел, торгующий готовым платьем и бельем)
🤩 неуклюже ступая в своих чесанках (тонкие, мягкие валенки, скатанные из шерсти высшего сорта) знали такие?