Что не так с “as for me”?
В последние годы при проверке экзаменов всё внимательнее относятся к логичности построения устных и письменных высказыаний. Многие изучающие английский язык ошибочно считают, что as for me — это синоним in my opinion или I think. Однако эта связка имеет другое значение и используется в иных контекстах.
As for me применяется, когда говорящий хочет противопоставить свою точку зрения или ситуацию тому, что было сказано ранее. Она не заменяет in my opinion, а скорее добавляет контраст.
1. Some people love hot weather. As for me, I prefer cold climates. (Некоторые любят жару. Что касается меня, я предпочитаю холод.)
2. My friends enjoy action movies. As for me, I find them too loud. (Мои друзья обожают боевики. А я считаю их слишком шумными.)
Если вы просто хотите выразить свое мнение используйте:
- In my opinion,..
- I believe that...
- From my perspective,..
- I think...
- From my point of view,..
❌ As for me, English is easy.(Если нет контраста с предыдущим высказыванием) ✅ In my opinion, English is easy.
✔️As for me — полезная связка, но только когда нужно подчеркнуть отличие своей позиции от других. Будьте внимательны и не совершайте таких ошибок 🤗
Скоро разберемся со всеми любимым also)