Как я перевожу с тех. языка на язык ценности для клиента
Смотрите, какая штука: внутри своего бизнеса специалисты неизбежно окукливаются в пузыре профессионального языка. Инженер или программист думает в терминах фич, функций и допусков, а не в терминах боли и выгоды конечного потребителя.
Результат: адовые, мозгодробительные тексты на лендингах, в базах знаний и коммерческих предложениях. Клиенты ничего не понимают, плохо покупают или брутфорсят саппорт вопросами, ответы на которые изначально должны быть в контенте.
Это естественный результат узкого профессионального фокуса. Но говорить с клиентами все-таки надо, поэтому в игру вступают продуктовые редакторы. Однако не все редакторы одинаково полезны!
➡️ Редактор уровня «Васян» прогонит ваш текст через нейросеть и выдаст гладкую, но бесполезную какулечку в «продающем стиле» — как его представляют те, кто никогда не продавал.
➡️ Редактор-неофит инфостиля сделает текст читабельным и попытается учесть полезное действие. Но он незаметно теряет критическую матчасть и не видит воронки продаж, поэтому релевантность получается такая себе. Я сам щедро наступал на эти грабли в 2017, когда писал о термоусадке и микроэлектронике в инженерной команде. И если с матчастью я разобрался быстро, то с воронкой тупил еще долгие годы.
➡️ Но редактор моего сегодняшнего уровня действует иначе. Его работа — не «причесать текст», а построить контент-систему.
Я на лету разбираюсь в вашей предметной области — это нынче не интеллектуальный подвиг, а профессиональная база. Задаю точные вопросы по воронке продаж, потребительским сегментам и подводным камням ниши. И строю четкую, связную систему коммуникации, где каждый текст ведет клиента к цели, а бизнес — к целевой метрике.
Результат: максимальный коммуникативный мэтч с клиентом. Рост конверсии, облегчение нагрузки на саппорт, снижение оттока. Кайф, одним словом!
Ключевая фишка: понять, в чем конкретно заключается ценность для клиента, и говорить с ним на языке его боли, в его контексте. В B2B эта «кроличья нора» особенно глубока. А уж если в компании никогда не применяли регулярный продуктовый подход и не у кого запросить эти исследования!
Это работа жесткая, чуть не академического уровня: сбор цитат и дискуссий, социально-психологический анализ — хорошо хоть, что теперь ИИ выручает с обработкой. Спрашивается: почему я, редактор, должен этим заниматься? Потому что могу и потому что больше некому, например.
Итак, если мы не хотим сливать бюджет и терять клиентов, то разбираться в сегментации, языке боли и клиентских сценариях — абсолютно необходимо. Иначе получится перевод не на язык ценности, а на язык воображаемых единорогов. Конечно, даже опытному редактору с ИИ не шибко легко исследовать это для заказчика в одно рыло. В идеале, это задача продакта или маркетолога. Но уж хотя бы запрашивать и понимать эти вещи редактор просто обязан!
P.S. Увижу интерес в комментах — сделаю разбор с живыми примерами, как конкретно я вытаскиваю «ценность» из технических материалов. А можете сразу нести заказы на лендинги и коммерческий контент: консультирую бесплатно, исполняю за разумные деньги.
P.P.S. Буду честен: я понимаю значение бизнес-метрик в контенте, но пока не могу за них отвечать. Это моя сегодняшняя граница между теорией и практикой. И мне очень хотелось бы порешать ваши кейсы и эту границу пересечь! Я сейчас веду один такой и готов взять еще парочку.