Давай уже попроще
Иногда читаешь текст сообщения и прямо видишь, как человек очень старался не сказать простую мысль человеческими словами. Не “в душе не знаем, что нужно клиенту”, а “у нас наблюдается дефицит системной клиентской оптики”. Не “между командами бардак”, а “существуют зоны рассинхронизации в кросс-функциональном взаимодействии”.
И ты с одной стороны давно привык к этому корпоративному диалекту, а с другой каждый раз думаешь, ну можно же называть белое белым? Большие компании, конечно, отлично воспитывают в людях этот навык. Простая мысль там часто выглядит подозрительно голой. Если ты говоришь “этот проект надо закрыть”, на тебя смотрят как на человека, который пришёл с ножом в детский сад. А если сказать “мы предлагаем пересмотреть инвестиционную логику инициативы в рамках обновлённой портфельной рамки”, все уже чувствуют себя спокойнее. Вроде пока никого не зарезали, просто зрелые люди зрелым языком зрелой зрелости что-то обсуждают.
Усложнение часто работает как дымовая завеса: за ней можно спрятать страх, отсутствие позиции, нежелание конфликтовать или просто поверить в то, что людям будет лень спорить на такую непростую формулировку. Простая мысль же опасна тем, что её видно. Её можно проверить, оспорить, поддержать или разнести к чертовой матери. А сложная формулировка некоторое время живёт в сиреневом тумане, где все вроде поняли примерно одно и то же, но каждый своё.
Проблема в том, что у людей давно кончилось внимание. Они приходят на встречу уставшими, с двадцатью непрочитанными сообщениями, тремя параллельными пожарами и надеждой на то, чтобы всё это просто поскорее закончилось. И если в этот момент ты начинаешь с многоэтажного нарратива, который надо полчаса распаковывать, тебя не начинают уважать за интеллектуальную мощь, скорее перестают слушать где-то на 15й (если повезет) секунде.
При этом сказать проще обычно труднее. Сложность можно навалить быстро, особенно если ты много лет провёл в офисной природе и знаешь, какие слова делают слайд дороже на вид. А вот выкинуть всё лишнее, оставить одну нормальную мысль и сказать её так, чтобы человек сразу понял, что происходит и что от него хотят - это уже реальный геморрой.
Хороший тест простой: если после вашей фразы человек не может пересказать её нормальным языком, скорее всего, вы не объяснили, а задекорировали. И если таких как вы в компании большинство, то ситуация может быть весьма грустненькой, потому что просто прикиньте сколько времени уходит на это декодирование в масштабах всей большущей структуры? А начинается все с малого, когда в следующий раз к вам кто-то занесет длиннющий (и вероятно нанейрослопленный) нарратив, заверните его со словами “дружище, давай попроще”.
· 11 ч
Ахаха! Жизненно. За годы работы в госкопорации отработала навык наворачивания трехэтажных нарративов и это была норма для всех и при это ничего не понятно. Реально очень удобно замазывать и размывать то, что не выгодно показывать, как есть. Теперь работаю в малом бизнесе, в котором директор может на инициативу прямо сказать "Ребят, это полная херня, давайте подумаем, а как по-другому?". Сначала был культурный шок, а сейчас я кайфую, что не надо вот этого вот всего....лишнего.
ответить
коммент удалён