Почему американцы называют полицейских копами

Термин «копы» в английском языке восходит к глаголу «cop», который с 1844 года использовался в печати для обозначения «поймать», «схватить» и «арестовать». В английский это слово пришло из французского, где имело аналогичное значение «схватить» или «взять».

К 1846 году в США полицейских стали повсеместно называть «coppers», что буквально означало «те, кто ловит преступников».

Почему американцы называют полицейских копами
Термин «копы» в английском языке восходит к глаголу «cop», который с 1844 года использовался в печати для обозначения «поймать», «схватить» и «арестовать» | Сетка — социальная сеть от hh.ru